« 突発性難聴になったら | トップページ | 国語の入試問題が変わる 親の時代とは違う学力の時代を生きる、今の子供たちです »
昨日の国語科教育法の授業で面白いことがあった。共通語と方言についての模擬授業を学生がしていた時だ。
『「早くしなさい」という言い方を、あなたの故郷ではなんと言いますか?』というものである。これに「はようしねえ」という言い方をする学生がいたのだ。『え? 早く死ね?なの?』と確認すると、そうだという。
いや、もちろん、死ねではないのだが、関東人の私からすると、しなさいの意味でいう所の「しねえ」は、関東アクセントの「死ねえ」と同じように聞こえた。
これ、関東からの転入生があった時は、要注意だなあ(^^)。
この記事へのコメントは終了しました。
コメント